I'm looking at another potential substrate word, this time from Minoan. I think there might be a lot more here than meets the eye so I'll just start with the preliminary leads first and perhaps expand in a future post.
This etymological safari starts by examining the origins of the Greek word ὄροβος 'bitter vetch' whose etymology remains unknown and very likely to be a product of Mediterranean substrate. The bitter vetch, despite the nasty sounding name, is a type of legume related to the bean. Another similar word, ἐρέβινθος 'chickpea', looks like a derivative of the former. Yet nothing in Greek grammar can yield one from the other, nor has anyone been successful in attributing either of these terms to a previous Indo-European form.
Trying another approach, a Minoan root could underly both: *arapua 'pulse, bitter vetch'. Upon this we could build the form *arapuwinta 'chickpea', ie. from the base *arapu- plus *-inta, a productive derivational suffix already attributed to Pre-Greek substrate.
This leads to the possibility that if the term survived into Old Etruscan by inheritence, it might be *arapu. Towards Late Etruscan, /p/ before /u/ is expected to soften to bilabial fricative /ɸ/ with added vowel-raising before resonant /r/. This takes us to a Late Etruscan form *erfu. However reasons for this hypothetical Etruscan word present in Italian substrate requires added justification from me. So... more to follow.
 Burkert/Raffan, Greek religion: Archaic and classical (1987), p.19 (see link).
 This sound rule was previously mentioned on this blog (for eg.: Some observations concerning Woodard's The Ancient Languages of Europe).